主題
:
台灣片商就是愛取這種爛片名!
瀏覽單個文章
1080p
Silent Member
加入日期: Sep 2012
文章: 0
引用:
作者
怒火燒盡九重天
最近幾部片在中國的翻譯也蠻怪的:
Fifty Shades of Grey
台譯:格雷的五十道陰影
中譯:五十度灰
Jupiter Ascending
台譯:朱比特崛起
中譯:木星上行
印象最深的是:
Day after tomorrow
台譯: 明日過後 (很有災難重生的Fu)
中譯: 後天 (............... Google 翻譯的片名) >_<
__________________
忍不住回了師爺, 保持五年的帳號又被坑殺了! Orz......
唉!!!!!!!!!
2015-04-17, 09:47 PM #
23
1080p
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給1080p
查詢1080p發表的更多文章
增加 1080p 到好友清單