主題
:
使用中文的國家對日本地名、人名的困擾
瀏覽單個文章
josetsun
*停權中*
加入日期: Aug 2006
您的住址: 關內
文章: 1,072
引用:
作者
linsia
真想請他們嚐嚐我家對面小吃店的"下水湯"...
__________________
前面提到的大阪= おおさか
但是京阪= けいはん
日本人不知有沒有音讀與訓讀困擾?
也會有,但是公共場所標示,還有個人名片幾乎都會標拼音...
2014-08-01, 02:48 PM #
54
josetsun
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給josetsun
查詢josetsun發表的更多文章
增加 josetsun 到好友清單