主題
:
使用中文的國家對日本地名、人名的困擾
瀏覽單個文章
FD3STYPER
Master Member
加入日期: Aug 2003
您的住址: 無苦庵
文章: 1,943
引用:
作者
皮皮挫
可能我表達的不清楚吧,
大阪是念Osaka,但我所有朋友跟所有台灣媒體都是發Da Ban的音。
在非中文圈環境,他們大阪就直接標Osaka(或是他們母語的音標),至少不會念錯。
所以我才會說外國人會念不會寫,用中文當母語的人會寫不會念。
如果橫濱日本人也要讀成ㄏㄥˊ ㄅㄧㄣ而不是よこはま,
那,
你是在台灣不是在日本...........
你還是沒搞清楚, 那是日文不是中文, 就算他是漢字他還是日文.
__________________
10年
2014-08-01, 12:10 AM #
40
FD3STYPER
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FD3STYPER
查詢FD3STYPER發表的更多文章
增加 FD3STYPER 到好友清單