主題
:
使用中文的國家對日本地名、人名的困擾
瀏覽單個文章
maximus
Advance Member
加入日期: Aug 2006
文章: 380
引用:
作者
LegoMacgyver
說實在的,我完全看不懂樓主要表達什麼!
大阪就Osaka啊,你講中文發音的大阪誰聽得懂啊!
這不是常識嗎?
+1
而且所謂的中文還是北京話
用台語可能還比較有可能還比較接近古代漢字的發音
有興趣的話看"
日本人所不知道的日本語
"這本書
也有出過日劇可以解答你的問題
2014-07-31, 11:16 PM #
37
maximus
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給maximus
查詢maximus發表的更多文章
增加 maximus 到好友清單