嗯...喵喵祝妳幸運錄取唷~
其實並不是人家要故意賣弄專業, 而是因為這個詞本來就是一個專業的名詞~ 我想我還是稍微再跟妳多做一些解釋好了~
這個 FMCG, 並不是像我們一般常用的一些英文縮詞一樣, 喵喵說的一般英文縮詞像是 BTW = by the way~
ASAP = as soon as possible~
這個 FMCG 雖然是 Fast Moving Consumer Goods 的縮寫~
但它一般是用在一個專業的領域裡~
因此, 妳會在一些履歷需求上看到如下的字眼 : experiences in FMCG ( 需在 FMCG 行業有經驗 ) 或是 5+ years in FMCG field ( 需在 FMCG 行業做過五年以上 ) ...
一般來講, FMCG 可以用在幾個專業領域裡, 但是用最多的應該是屬於商業行為中 " 行銷 " 的一環~
也就是說, 它是 "快速流通商品" 沒有錯, 但是一般當我們提到它時, 著重的是在如何將一個商品做到快速流通, 意即該如何行銷它減少庫存的廠站成本...