瀏覽單個文章
損則有孚
Silent Member
 

加入日期: Oct 2013
文章: 0
引用:
作者oppopp22
最近”溫拿”和”魯蛇”兩個詞超夯的,
PTT廣大鄉民最愛酸靠爸族、公務員等人生勝利組,
(看這些戰力十足的酸葡萄討論文時其實會很爽XD)
這些人生勝利組組員鄉民管他們叫做溫拿(winner),
而只能嘲諷溫拿、自認為自己是失敗者的就是魯蛇(loser)啦
(很多優秀鄉民愛自謙為魯蛇XD)...


我覺得應該把"溫拿"改為"穩拿"。

而把"魯蛇"改為"辱舌"。

雖然只是譯音,但意境上會更貼切。

 
舊 2013-11-23, 03:18 PM #9
回應時引用此文章
損則有孚離線中