瀏覽單個文章
jazzlaba
Basic Member
 

加入日期: Feb 2002
文章: 16
引用:
作者CPC slaver
反過來說,如果真如網友所說台灣人跟美國人腔調很像,發音全部對的上...,那為什麼美國人的發音會亂七八糟? 美國人學中文沒有比其他國家的人快阿....


嘲笑日本人或韓國印度的發音,不會讓我們比較厲害,對美國人來說,沒有到一定程度的外國人,不管他是哪國來的,沒聽習慣都一樣聽不懂。

你說的對,努力還是比較重要



因為英文沒有四聲,就這麼簡單. 我們可以用中文去模仿英文,就算沒有完全一樣的音,我們還是可以找出最類似的發音貼上去,還八九不離十的像.
但是英文沒有四聲,他們只能看字母去發一個沒有上下起伏的聲音出來,當然學不好.

我學日文的時候,日文有濁音跟跟半濁音,這也讓我吃足苦頭,同樣的,聽剛來日本的英語系國家人士學日文,因為英文沒有濁音跟半濁音,再加上沒有上下起伏,所以日文學得不好.
講起話來就像GOOGLE翻譯的電腦人聲一樣.
舊 2012-10-27, 01:48 AM #64
回應時引用此文章
jazzlaba離線中