引用:
作者michaelweng
母語的發音方式是會造成學習優勢的
以日韓文為母語的人,學齡前就從沒學習過單子音的發音方式
發音很自然地都是把聲母加上韻母
當然努力學習可以克服,
只是母語發音方式真的會造成學習上的優勢或障礙就是了
同樣地,原生家庭操國語的,英文聲調變化的學習
可能不如操台語家庭的小孩
香港人學一輩子普通話也還是會被聽出是香港人...
|
音節本來就是聲母加韻母構成的,你說的單子音發音應該是指ㄓ ㄔ 這些音嗎?但是這也不能說是單子音啦,要發這些音還是要加空韻輔助喔.
母語發音方式造成學習二語上的優勢或障礙是每個語言都有喔像ing 尾音台灣人就聽不太出來,而對韓國人來說卻很容易分辨,而我們學P B T D 很簡單,但是韓國人卻有困難,但不是不能克服,都學得會,每種語言學每種二語都有它難或簡單的地方,只是腦袋要時時監控發音 真的會有優勢的,除非是向日韓語這樣相近度極高的語言
學習語言,如果過了關鍵期,人種跟國籍的影響其實是不如1.動機2.是否有大量優質輸入讓語言進入程序性記憶3.語言監控是否適當4.情感過濾5.跟學習方式是否循序漸進 有比較大的關聯,而不是人種跟國籍
香港人學一輩子普通話也還是會被聽出是香港人,同理可證過了語言關鍵期的台灣人學一輩子英文也還是會被發現是台灣人,日本人一樣,韓國人也一樣,晚期的二語學習者在語音上沒辦法達到母語者的程度,這是學界的共識,雖然埃及有學者Georgeet Ioup曾經找到一個非常接近的特例Julie,但他最終還是不能認定Julie達到母語者水準,其實最後都一樣達不到母語者的水平。