主題
:
日本網友留言,請問一小段日文意思…
瀏覽單個文章
bureia
Golden Member
加入日期: Dec 2001
文章: 2,930
又想了一下
看來是我翻錯了
"先祖に守られている"是被祖先保佑
"貴方達台湾の民に守られている"就是被台灣人民守護
2012-05-16, 10:33 AM #
10
bureia
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給bureia
查詢bureia發表的更多文章
增加 bureia 到好友清單