看了以上這串~我有一個疑惑了~
對於說國語普通話~使用中文漢字讀寫的華人而言~
我很有概念想像得出來所謂的華人的"文盲"~是什麼樣的一個情境~畢竟傳統的中文漢字筆畫真的不少~沒有從小強迫式的去學去背
~有些中文漢字很有一段時間不用~還真的會忘了怎麼寫~若忘記的中文漢字變多了~那就可能就變成了中文漢字的文盲了~可是沒關係~至少還有注音符號~應該沒那麼容易忘吧~
可是英語系國家的英文的文盲~我就實在沒辦法想像那是怎麼樣的一個情境了~英語字母也就那麼26個~比注音符號還要少~
又是拼音文字~念的出來幾乎可以猜對一大半~若是從小生長在英語系對話的環境~到底會要怎麼個文盲法~我實在無法想像~
除非從小到大一輩子都只有聽說英文~而沒有讀寫英文~不然要如何文盲呢? 這個年代~在山頂洞人或離群索居那種特例不算的話~
實在不知該如何在心中模擬從小在英文對話中長大的人~英文文字文盲的情境~