瀏覽單個文章
一心
*停權中*
 

加入日期: Nov 2011
文章: 90
引用:
作者菊草葉
記得過去曾看過中國某教授寫過一篇專文提到這個。

王彬彬:現代漢語中的日語“外來語”問題
http://www.zhaojun.com/youci/riyu.htm

現代漢語有很多部分是清末維新時期從日本大量引進的翻譯。有名的像是:哲學、主義、等等。有些偏激的中國人喊著要把這些名詞當作外來語趕出去,事實上,名詞這個詞,也是從日語借用過來的.........。


文化大革命下的人有多少人腦袋還清楚啊

我沒說全部唷

但是連結裡面有很多所謂的外來語中國古代就有了

如:政治
來自《尚書·畢命》
舊 2012-02-28, 11:33 AM #47
回應時引用此文章
一心離線中