主題
:
請問"僥倖"的台語?
瀏覽單個文章
masao.tw
Major Member
加入日期: Nov 2005
您的住址: 春日山城
文章: 288
引用:
作者
passerx
別再理教育部那種東西了, 用同音字真的很無言,
"翁"最好有丈夫的意思啦!
我的意思是說照他的解釋「音讀 hiau-hīng 」這個詞並非如前面網友所言有僥倖的意思,而是接近我們剛說的「邀受」的發語詞之意。
2012-02-21, 02:09 PM #
38
masao.tw
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給masao.tw
查詢masao.tw發表的更多文章
增加 masao.tw 到好友清單