瀏覽單個文章
passerx
*停權中*
 

加入日期: Feb 2005
文章: 164
引用:
作者阿魯米
舉個例子好了

詐騙集團甲郎A錢騙了了,真正有夠"騷幸"


"騷幸"喔!叫伊綁安全帶娘娘,丟甲司機打甲按捏

"騷幸"喔!這個孩子這麼小,尹老母丟落做伊走

騷<--台語就不用多說了吧


我是覺得以後不要再用同音字了,不然不懂閩南語的根本不知道你在寫什麼,
用同義字然後旁邊加個閩或台,這樣大家都懂什麼意思,不會發音的去看霹靂布袋戲.

ex. 僥倖(閩/台)


舊 2012-02-21, 12:34 PM #27
回應時引用此文章
passerx離線中