引用:
|
作者慕凡
"賭", 是手上要有籌碼, 對當時所選擇的"局", 有確切的經驗與適當的了解才叫"賭".
她這個叫"博". 不需要任何經驗了解. 敢下手就能"博".
十賭九輸. Yes.
但博, 抱歉, 如果你是女的又跳級打怪---- 全盤皆輸, 還給****.
中文其實很奧妙的.. 
|
《說文•十部》:“博,大、通也。”《玉篇•十部》:“博,廣也,通也。
”“博”字的本義是廣大、精通。但在古書上“博”通“簙”,
而王力說:“在博奕的意義上,‘博’、‘簙’實同一詞。‘簙’是後起的分別字,
以別於博大的‘博’。”(《同源字典》291頁)。
“簙”是什麼?《說文•竹部》:“簙,局戲也。六箸、十二棊也。
”《說文•口部》:“局,促也,……一曰:博所以行棋。”“局”是用來下棋的器物,
就是棋盤,“局戲”就是使用棋盤的遊戲,是行棋一類的遊戲。
“博”既然是一種棋戲,為什麼“博”變成“賭博”?
《形義分析》(36頁)說:“博,又通‘簙’,古代一種棋戲,……引申為賭博。
”並舉書證如下:《史記•魏公子列傳》:“公子聞趙有處士毛公,藏於博徒。
”“博徒”就是現代所說的“賭徒”,指沉迷於賭博的人,“博”就是賭博。作者認為
“博”是一種棋戲,棋戲的目的是比勝負,賭博的目的也是比勝負,勝的獲得財物,
負的失去財物,故“博”從棋戲引伸為賭博。