瀏覽單個文章
..嵐..
Major Member
 
..嵐..的大頭照
 

加入日期: Jan 2009
您的住址: 我在這有百合香
文章: 128
引用:
作者海豹
這個嘛...
如果...這片段...是魏導自己想像的呢
(我實在找不到網路上的資料有提到這段的...)
因為我們無法活在那年代,所以只要是史實
我都不得不去諒解跟理解
但...劇情不會100%是史實
魏導也說過槍枝年代不符的問題,是必須遷就能找到的槍
而且如果都照史實演,那就變成了記錄片云云...

我是看完心裡有點不舒服
其一的原因是魏導在人性的取捨間
似乎對賽族採一種無評價的寫實觀來描述
但對日人...真的難掩他美化的動作
例如原住民女性被逼陪酒遭到強暴,這用一句話就帶了過去
例如那位日人統領揮刀砍掉原住民小孩的手,接著要砍死他時,特寫了統領那種猶豫掙扎的心境
(我不相信有那段史實會描寫:日人統領很痛苦的殺掉小孩子,因為他不得不樹立權威等等...)
相對的賽族要殺人,都是果敢的一刀揮下,沒有一絲感覺
這些沒被史實記載的人物心境,都是魏導自己選擇的
為什麼對賽族沒有採取...


如果...這片段...是魏導自己想像的呢
(我實在找不到網路上的資料有提到這段的...)
因為我們無法活在那年代,所以只要是史實
我都不得不去諒解跟理解
但...劇情不會100%是史實
魏導也說過槍枝年代不符的問題,是必須遷就能找到的槍
而且如果都照史實演,那就變成了記錄片云云...
個人感覺:我是看完上集之外,才去書局翻了一下「導演 巴萊」
http://www.books.com.tw/exep/prod/b...item=0010512887
(因為我看電影之前只看史料、不想先被文字洗腦、也不想知道電影的情節太多)
您說的這一部份,有關於”史實與化為電影所需的轉折”魏有交待他內心的想法
有興趣可以到書局翻一下,不會花太長的時間閱讀

我是看完心裡有點不舒服
其一的原因是魏導在人性的取捨間
似乎對賽族採一種無評價的寫實觀來描述
但對日人...真的難掩他美化的動作
例如原住民女性被逼陪酒遭到強暴,這用一句話就帶了過去

個人感覺:被強暴的不是賽德克本部落的、但本部落的是差點被姦了,但是最可惡的是,為了撫番,有日本與賽德克本族通婚的,但下場比被強姦還慘(被罵、被打、後來遺棄、遺棄完還偷偷載到外地賣給私媢寮、成了妓女),以上有多起被載入史料,但賽上集也只是幾句帶過,我想這事,對女而言,比被強姦還慘得太多……。
看完上集,總覺得魏真要搞,會搞成了三集來放映,所以看完覺得他在趕是在趕三小。但是此情節,放在裡頭,可能造成觀眾情緒的印象會太強烈、太悲、太忿,腦中的情愫會化不開,反而會糊掉了賽德克族決定出草的「抉擇」(若是讓觀眾的印象中,出草的"主因"是「族人少女被強姦、被日人棄婚再賣」佔太多的話,這部片就玩完了,因為實在是有點芭樂的劇情。而這種劇情,在大陸連續劇裡已出現快爛掉了(日侵華,姦、軍擾民,姦)


對了,賽片有一點滿猛的,關於在台灣沒有加英文字幕的批評(熱心想帶外國友人進戲院看也看不懂),有以下做法:
http://tw.news.yahoo.com/article/ur.../135/2z4lx.html

電影中只有中文字幕卻沒有英文字幕,讓外國人們想看卻無法看,因此電影公司決定製作一個只有英文字幕的版本,讓外國人都能看得懂。
純英文字幕版本已送新聞局審查通過,確定從9/23至29日在台北欣欣秀泰戲院進行一周的播映,一天放映兩場,片中完全以全英文字幕呈現
舊 2011-09-22, 02:50 PM #89
回應時引用此文章
..嵐..離線中