瀏覽單個文章
Fennycat
Basic Member
 
Fennycat的大頭照
 

加入日期: Feb 2006
文章: 13
我也為了這個字去查了YAHOO跟GOOGLE的翻譯,也完全沒有找到跟女神有關的翻譯
所以是:
1.YAHOO跟GOOGLE翻譯作得太差,水準不夠
2.因為她是藝人,所以給一個美化的名字(台灣人無中生有的字)
3.其它
哪一個呢?在沒正確答案之前,我個人是偏向2

這時應該可以去參考一下大陸是怎麼翻的,噗
前面有篇回文裡有說到,dnd裡有Lady翻成女神,話說dnd又是什麼
GOOGLE了一下,龍與地下城.........
__________________
我は一介の魔導師にあらず──
舊 2011-07-02, 12:58 PM #86
回應時引用此文章
Fennycat離線中