Golden Member
|
大陸自己翻譯品質如何往往要看論壇如何對品質把關有關,有些論壇根本沒在管,只要生得出字幕就放上去給大家下載衝人氣,最瞎的一次是我看到某部電影竟然是用『翻譯軟體』下去做的,所有對白簡直是鴨子聽雷,文不對題,光看前幾十分鐘我就吐了根本是做來亂的嘛。
不過有些論壇就翻譯的滿盡責,而且會做字幕特效,中英對照的雙字幕,這種就比較不敢亂做,雖不敢說翻得有多麼專業,但是內容也多能通情達理。
__________________
linuxwuo資源回收分身帳號kounikova一樣會亂嗆、攻擊、引戰,可能還有其他分身帳號請大家小心!!!
|