主題
:
字幕與電影
瀏覽單個文章
davelee
Master Member
加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者
davidchee
…卡通 棋靈王 還沒在電視上演的時候 我就開始看網路的 RM 檔了…
我沒看過卡通,只看過漫畫。不用比對原文,就看得出一堆圍棋術語都翻錯了。翻譯不是只有外文好就夠了,有時候還需要特定領域的專業能力。
2011-04-20, 10:29 AM #
29
davelee
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給davelee
查詢davelee發表的更多文章
增加 davelee 到好友清單