兩句話你也可以看成一句話?我真的不知道是媒體故意這麼做,還是台灣人國文都不好?
原能會那句話只有告訴我們一個訊息,最壞的情況下,日本氣流離台灣有1,800km
我請問,所謂的日本氣流是從哪裡流到哪裡?還有,1,800km有多遠?再者,原能會對於天氣的解讀,氣象局有背書嗎?
仔細想想,原委會根本就沒有告訴我們輻射會不會到台灣來,請問你怎麼推論成原能會就是要替輻射會到台灣來背書?
後面那句話就更奇怪了,一般認為,是甚麼的一般認為?一般專家認為還是一般鄉民認為?
而且原能會又是氣象局了?原能會就一定知道只要日本氣流離台灣僅有1,800km,輻射就會到台灣?原能會甚麼時候這麼厲害?
所以,媒體新聞請小心解讀,這篇新聞很明顯地也是媒體故意曲解原能會的原意