瀏覽單個文章
小猴子
Power Member
 
小猴子的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Canada
文章: 600
引用:
作者dickiong
昨晚在翻譯棒球遊戲(MLB TheShow11)獎盃的時候

發現這一個獎盃的英文看不太懂它的意思

(At Target Field, land your foul ball or tailing Home Run on the Target
sign down the right field line.)

卡在tailing Home Run不懂...

整句應該是說把球打到右外野的線上...

對雙城主場不太了解...
...

http://www.vesphoto.net/?p=1012
http://www.target.com/
右外野有個零售商target 的商標,就是紅色圓圈中間一點的標誌!!
界外也有Target sign
__________________
2006 Jan. 上海,桂林
2006 Feb-March 台灣
2006 May 22-24 Seattle
2007 Feb 28 - March 12 Boston, Quebec
2007 Aug 23 - 2007 Oct Working in Banff (Center Canada)
2008 May 27 - June 3 Seattle & San Francisco
2009 Jan 10 - Jan 17 Varadero, Cuba and Habana
2009 May 03 - 06 Seattle and Chicago
2010 April 17 - May 05 南韓首爾,中國北京,西安,天津
------------
存錢中
http://www.flickr.com/photos/21706036@N05/
舊 2011-03-10, 02:48 PM #99
回應時引用此文章
小猴子離線中