雖然這是大家都知道的事...
但今天我看新聞真的快昏倒了...
那時後報..
"因為 什麼什麼...... 各國"立馬".... 什麼什麼"
連主播唸到"立馬"也停住了一會, 大楖他也在想這是什麼意思吧..
我是常看大陸翻的日劇, 所以看多了, 也知道這是什麼意思..
但... 有在版上的新聞從業人員們... 能不能就算抄新聞, 也校稿一下吧...
我相信很多台灣人都不知道對岸很多的話/術語
(其實我蠻不習慣電腦的對岸術語, 什麼內存, 螢屏, 軟件, 程序. 默認, 圖標, 高清
可能從小學電腦就沒在用這, 真的不太習慣, 當然多了解也是好的, 倒不排斥)