瀏覽單個文章
marks
Elite Member
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 台北
文章: 4,273
引用:
作者FlameJoker
因為在台灣不寫清楚就會有人跳出來問為什麼松露巧克力沒有松露

說真的
有些事不懂可以去查、去學
而不是硬要去更改…
就像有些人以前不知道「松露巧克力」是「松露外型的巧克力」
現在不就知道了嗎?
就因為不懂它所以要把它重新命名?
還真有意思

非純橄欖油需加註調合油不也是要避免消費者混淆?
難道要叫每個消費者自己去研究成份標示的小字
把責任全都推到消費者頭上??
 
舊 2011-02-14, 05:52 PM #192
回應時引用此文章
marks離線中