引用:
作者zeusforce
松露本來就是很有名氣價格高昂的食物添加物
把這種東西的"外型"拿來仿效而不是氣味本來就容易讓人誤解
那東西我在年節時也在親戚家吃過
當時在場所有人沒半個不是以為那是"加"松露的
當初命名時難道業者沒有抱著這種心態???
如果不是這名字引起誤會那個味道+外型買的應該很少吧....
|
松露巧克力源自法國宮廷, 是宮廷的高級點心.
當時的點心師傅把從西班牙傳來的可可(巧克力原料)做成球狀並在外層上深色可可粉,
是許多貴族所喜愛的點心, 因為它的外型和法國料理的高級食材松露很像,
所以就被取了和松露一樣的名字.....
如果就這種巧克力是源自宮廷的高級甜點來看,
它被叫松露又有何不可?
台灣人親眼看過松露的應該不多, 所以才會以為松露巧克力"應該"加松露.....
其實法國人發明時就沒加松露......
如果今天有外國人來台灣喝了"珍珠"奶茶, 發現裡頭並沒有真的加入珍珠,
而大罵台灣人是騙子, 那您會有何感受?