主題
:
我朋友讀亞X大學在職碩士班,但是英文連國中程度都沒有
瀏覽單個文章
霹靂遊俠
*停權中*
加入日期: Dec 2010
文章: 17
引用:
作者
qookap
第一次我寫這個:
Fine.you keep your,I keep mine.
google翻譯這個給我:
Well,you keep your,I keep my.
另外,我也看到這個
All right,you keep you ,I keep me.
前面我想沒差,差在後面那行。那些自以為很厲害的,就給出個引經據典的答案吧!說說看中文的各自保持自己的看法要怎麼"簡短"表達。
你不要講話,或者就一句:寫錯了,不好意思,至少大家就算了
不要說是英文了,就連中文大家都可能寫錯,錯了就錯了,承認就好,這裡大部分的人都不是英語為母語,不會苛求你
現在你的反應,只怕會被電的更慘
光是你講,用google翻譯的,就會被很多人好好電一下,奉勸你趕快止血是正途
2010-12-24, 12:38 PM #
133
霹靂遊俠
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給霹靂遊俠
查詢霹靂遊俠發表的更多文章
增加 霹靂遊俠 到好友清單