主題: 小小疑問
瀏覽單個文章
bladelin
*停權中*
 
bladelin的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 18
[取得了巨大的效果]
[起到了一個關鍵的作用]
大, 很大, 超大, 極大, 重大, 碩大, 龐大.....都不見了, 只剩下一個[巨大]

會不會是某個[殺人魔王]的地方用詞被諂媚的模仿造成的?

最恐怖的是台灣也開始了
很多人都用[貌似]取代[類似], [好像]
更不用說[巨大]了

還有[工藝], [運行], [質量]...都大量的在新聞跟NGC, Discovery出現.

詞彙豐富是好事, 但用錯的詞取代正確的就不對了
如[質量], 質量是品質跟數量, 單用質量形容品質就是錯的

台灣原本有很多種的[大]來作程度區別跟詳細的形容, 卻都只有一個[巨大], 巨大應該是最終極的大體積
用[巨大]是有潛意識的誇大來嘩眾取寵, 這也顯示了中華文化的一個缺陷跟政治對文化的影響
舊 2010-10-25, 02:42 PM #4
回應時引用此文章
bladelin離線中