瀏覽單個文章
MichaelLee
*停權中*
 

加入日期: Mar 2010
文章: 29
引用:
作者changbsd
不是翻譯社,是個人的工作室
專門幫人家翻譯賺錢

這種個人工作室不是不好

如果是日常普通使用的文件,例如使用說明書、DM,給他們翻,拿到的時候檢查一下也就差不多了

學術論文那可不一定可以,對方的背景跟你差很多,比如說如果對方是英語研究所畢業,丟給他專門的理工論文,改幾次就好了,那就神了

所以通常學術論文要做翻譯,一定通常是自己翻,然後丟給人家改是改文法,然後一改再改改到我們沒錢為止

我的小經驗啦
舊 2010-08-18, 09:27 PM #27
回應時引用此文章
MichaelLee離線中