瀏覽單個文章
A級黑豬肉
Advance Member
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 楓葉國
文章: 316
引用:
作者cesarlin
我想各位可能比較少讀美國的小說及文學類的文章,其實
網路上的討論及Blog比較少有講究文字的英文,不過在小說
文學類的文章,或是比較嚴肅的電視電影,這類的英文是非常
常見的. 這也是比較有讀書的老美喜歡用的講法,沒錯,比較有
讀書的老美連講話都比較龜毛. 一般台灣比較容易接觸到的科技
界老美或是文章就通俗多了.


有哪一個文學類的文章會用這種講話方式放俚語?
用詞方式和文法的差距讓人感覺非常的不倫不類...
舊 2010-06-21, 09:35 PM #30
回應時引用此文章
A級黑豬肉離線中