瀏覽單個文章
Gary1978
Master Member
 
Gary1978的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北新店
文章: 1,549
引用:
作者ff1073
老實說,中譯本翻的不好,除了一些髒話口語是台灣化,其他跟大陸字幕組差不多,
意思對,但不傳神


我也有這樣的感覺(我是指電影)...總覺得哪裡怪怪的~

看完沒想到結局竟然也很令人驚訝
舊 2010-06-02, 11:04 PM #3
回應時引用此文章
Gary1978離線中