瀏覽單個文章
davelee
Master Member
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
引用:
作者PromLin
片中的英雄Perseus和他所騎的天馬Pegasus後來都成為星宿的名稱
所以說是「封神榜」也不為過啊
反了吧!中國的封神榜是把人封為神,希臘神話那些角色大多本來就是神(或半神),不是誰「封」的。硬套用中國封神榜的名字就已經不太對了,「世紀」二字的意義也怪吧。我覺得這種名字比直翻的「諸神之戰」要差,加個「超」字感覺又更「聳」了。
舊 2010-03-25, 09:13 AM #14
回應時引用此文章
davelee離線中