瀏覽單個文章
insanity
*停權中*
 

加入日期: Sep 2006
文章: 7
引用:
作者翻桌啦
好笑的是,國軍可以說大部分都是腦殘,之前服役的時候教這些術語結果一堆人不會英文.....只好翻成中文 如:阿爾發、布拉博、查理、戴爾塔、愛可、發球.....

假設有人會英文用英文發音,結果就是被酸(大學生很屌),這不應該是國中就要會的嗎?


要這樣唸是怕對方會聽錯吧,因為看反恐24小時,包爾在唸車牌時英文字母也不會直接唸出來,c 就唸charlie, b 就唸 bravo…這樣就一定不會搞混了,這跟會不會英文沒關係。
舊 2009-12-29, 01:15 AM #28
回應時引用此文章
insanity離線中