瀏覽單個文章
CKegg
Power Member
 
CKegg的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 美國加州康科德
文章: 550
引用:
作者tvirus
Dear Chen-san
Sorry,Our company business is only "B to B".
"B" meaning is company.
We can't sales to individual.

Very truly yours


-----Original Message-----
From: xxxxxx Chen [mailto:[email protected]]
Sent: Tuesday, June 30, 2009 5:31 PM
To: Market EDC
Subject: Re: FW: inquiryaboutTaiwansalesoffice

Sorry...My english is very bad...
I can't understand what's your meaning exactly...

I just want to know:I bought a fake sanyo production? or not?

答非所問, 回你的人英文也不是很好
通常第一關的都是客服員工, 照著 "問答表" 對應去回問題, 所以時常有答非所問的情況..

不過你的主題是 inquiry, 工商業用於採購資詢的意思. 所以這個客服認為你是個人來尋問報價. 盡量用簡單字眼即可.. 例: Question about your Sanyo capacitor product

如果是我我就會回他 "You are not answering my question. Please forward this email to your supervisor or I will do it myself including your name.", 而常常要詢問約五次才會有正確的回應....
__________________

經典改裝.
舊 2009-07-04, 06:55 AM #29
回應時引用此文章
CKegg離線中