主題
:
請教亞森羅蘋 福爾摩斯 怪醫黑傑克 全集的版本?
瀏覽單個文章
Phenix
Golden Member
加入日期: Mar 2000
您的住址: 流浪中.....
文章: 3,572
引用:
作者
向下沉淪
虧你是大醫師又是鹽埕區長大的.怎麼連這個都不曉得呢!
怪醫黑傑克以前叫怪醫秦博士.
台灣最原始的出版社是虹光出版社.
個人覺得也是最齊全.翻譯最好的版本.
建志補習班後面旺盛街與文武一街附近的漫畫店應該還找的到虹光版.
黑傑克從來就沒姓過秦 ~ 那是當年台灣還沒有版權概念時亂翻的
如同 犽羽獠 不叫孟波 一樣
還有甚麼被正名的 大家接力吧 (小叮噹換多來A夢 就算了 那記得是作者的意思)
2009-05-19, 12:50 PM #
17
Phenix
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Phenix
瀏覽Phenix的個人網站
查詢Phenix發表的更多文章
增加 Phenix 到好友清單