瀏覽單個文章
李麥科
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
文章: 51
引用:
作者strong
+1

我甚至覺得 Yahoo 字典 還比較實用些 ....

不過你真的問我現在哪個能夠翻譯全文軟體或網站比較好

我倒是會推薦大家用Google翻譯會比較好一點

Google翻譯和一般的單機版軟體不同
它是會隨著時間改善的(記得是什麼統計方式去學習的)
而且就簡單與單純的語句翻譯來說
它可以翻的相當清楚,至少意思不會相去天差地遠

至於只是翻單字的軟體或網站
我覺得沒有一個好

不過我的意思是如果你要查單字,不要只查一個軟體或是字典
最好是用類似Stardict的軟體
將不同的字典整合在一起(英中、英英都最好有)
這樣你就可以比較不同的翻譯
來決定哪種翻譯比較好

因為有的時候就只是一個簡單的詞
卻有很多不同的用法與解釋
有的時候還得去查英英字典
英英字典的翻譯有的時候才是最清楚的
舊 2009-02-04, 10:50 AM #56
回應時引用此文章
李麥科離線中