引用:
作者ycc00001
稍微翻譯一下啦
performance bonuses 是投球局數嗎?
in roster bonuses 是入進25人名單的天數嗎?

|
嗯~這個嘛~獻醜一下,拜託~以下解釋有誤請趕快糾正我
根據行政院研究發展考核委員會(俗稱研考會)的雙語詞彙資料庫系統從人事行政局提供的翻譯對照表來看,performance bonuses 叫做
績效獎金
bonus 不多作解釋,但從+es 來看,performance bonuses 有很多種項目,合約內容會註明哪個項目
而投球局數是投手許多種performance 之一
而roster bonuses 也從行政院研究發展考核委員會(俗稱研考會)的雙語詞彙資料庫系統則沒有符合的資料
不過也從+es 來看,roster bonuses 也是泛指進入各種名單的獎金,但通常都是指25人名單
會加這種獎金在合約裡,通常都是年紀大或是曾受過傷或者情緒管理有問題的人
球隊怕領球員領乾薪,除了對球員有激勵的效果之外,對球隊也有保障,不會花錢當冤大頭
像今年被紅襪挖來的Smoltz,合約內容就是總價5.5百萬的roster bonuses,沒有基本薪
$125,000 for his first day~
一登錄就有12.5萬的進帳
$ 35,000 per day, June 1 - Oct. 3~
如果是6/1到10/3這期間還在名單中,依天數算,每天有3.5萬進帳
$500,000 for Oct. 4~
如果10/4還在名單中,有50萬的進帳
不過這個除了他本人身體要健康,威力不減,還要保佑紅襪能進季後賽才行
如果當初現金男能在痛痛人的合約中加上roster bonuses ,NYY 應該不會有很大的損失,但千金難買誰知道
不然NYY 的日籍某人,應該在簽約時加註40-Man Roster bonus ,否則他現應該會在40人名單裡,因為起碼在MLB 會更努力些
