瀏覽單個文章
FD3STYPER
Master Member
 
FD3STYPER的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 無苦庵
文章: 1,943
引用:
作者Rasco
原來..
那"哭拉機ㄇㄤˋ"就是CLUTCH MOUNT的日文發音對嗎 ?
怎麼日文發音好像都有個腔

經過您解釋大概了解了
那..拆換皮帶
正時皮帶的部份通常都建議客戶用原廠皮帶(就是尬掐的皮帶)比較妥當
那如果使用改裝用的正時皮帶裝上去
會不會比原廠的更耐久啊?
因為改裝品似乎比較強韌!?
還是說改裝品正時皮帶無法安裝在沒有改裝過的引擎上呢 ?


1. 哭啦機棒是日文跟台語加在一起的講法,

哭啦機是Clutch, 棒就是板啦! 所以哭啦機棒是離合器片,
日文會叫他哭啦機噗類抖( clutch plate)

2. 會, 日系車改正時皮帶以這兩間最有名,


株式会社戸田レーシング
http://www.toda-racing.co.jp/jp/product/belt.html


パワーエンタープライズ株式会社
http://www.power-enterprise.co.jp/belt/belt.html

不過很可惜, 都只有出給比較高出力一點點的引擎使用.

後者的評價目前比較高, 而且便宜一點, 小白就是用後者.

所以,

不用改也可以用, 放心, 因為我的引擎沒有改.

=======================================

怎麼最近突然對車有興趣了起來!??!
__________________


10年
舊 2008-08-21, 03:21 PM #9
回應時引用此文章
FD3STYPER離線中