主題
:
七八區日劇愛好者亂入討論串 2008專用版
瀏覽單個文章
MashWu
Major Member
加入日期: Dec 2001
文章: 123
引用:
作者
pokitw
Mash 您這集是用日菁還是豬豬 Rip 出來的呀?
因為沒有下豬豬版,拿您提供的字幕稍微跟日菁版比對了一下,
發現這集日菁的用字譴詞好像比較不理想一點 ...
是您有再潤飾過嗎?
若是豬豬的..真是要感嘆自己見識的不足,
確實字幕組各有高下呢
[ 我原本是日菁的死忠愛好者
]
是豬豬版的,沒改什麼地方,
只有把人名改成正確的而已,
哪個字幕組翻得比較好見仁見智,
畢竟趕時間做出來的字幕,翻譯上多少都會有錯,
選自己喜歡的看就好
2008-07-27, 10:11 AM #
596
MashWu
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給MashWu
查詢MashWu發表的更多文章
增加 MashWu 到好友清單