瀏覽單個文章
y52wong
Junior Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 749
你可以用VobSub內置的SubResync來修正字幕。
同時開啟兩個SubResync,一個載入A字幕,一個載入B字幕,將B字幕的最前的地方和A字幕相同的地方校正時間(用滑鼠左click兩下,輸入時間);然後到字幕近結束處也作出修正。然後到片的中間地方看看時間是否吻合,如果不吻合便將之修正。用這個原理,將字幕分區調整,有時可以用章節點來做分隔測試。如果兩個字幕只是部分不吻合的話,基本上這個方法一定可以調整妥當。但如果字幕的版本有別,例如導演版和劇場版,由於各章節內容不同,便很難調整妥當了。
 
舊 2008-05-05, 09:10 PM #2
回應時引用此文章
y52wong離線中