瀏覽單個文章
bryan593
Major Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 128
Angry

引用:
作者quigonjinn
就小弟所知,
梁實秋過去曾經翻譯過,
收錄在他所著的「英國文學選」中(協志出版,記得曾經在誠品敦南店看過極少數的現貨)。
不過並非全譯本,
也非直間由古英文翻譯,
而應該是從現在英文的再次轉譯。

我的老師郭秋雄教授便是專門研究貝奧武夫的學者,
她(對,她是女生)現在便正在進行翻譯呢!
她將Beowulf翻作「北獒武夫」,
便是顧及了這個名字原本的含意!

至於小弟我的古英文還在剛開始學習階段,
所以實在不夠格擔負此重任啦!
不過還是儘量會把我知道的介紹給各位!


這本"英國文學選" 還放在我書架上耶
當初是為了期中考買的,結果看完以後,怎麼覺得BEOWULF 還真的不錯看
舊 2007-11-23, 10:52 AM #43
回應時引用此文章
bryan593離線中