瀏覽單個文章
dts0069
Elite Member
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台灣
文章: 4,086
引用:
作者quigonjinn
若真是這樣那還是直接打中文「星際大戰」就好

打star war比打星際大戰首部曲,二部曲,三部曲,前傳...簡單多了,一點也不辛苦,因為打字不是用嘴講,就像xp,大家習慣念成"叉匹",台灣沒多少人會按步就班的照英文發音念.

打錯字或少打個字,算很正常.....,大家就稍體諒一下,當然有錯還是歡迎指證

引用:
作者quigonjinn
何必辛辛苦苦打了英文卻又打錯呢∼

岔題了
其他人繼續∼


何必辛辛苦苦打了英文,卻又打錯呢∼

看你這麼盡心盡力為發揚國字,卻又漏打個標點符號,我只好予以回報,建議你在該位置補個標點符號吧!
舊 2007-11-18, 05:17 PM #30
回應時引用此文章
dts0069離線中