引用:
|
作者Axel_K
能接受並且也是可以的!
在語言學上
What is this? 是強調What,你不知道到底是啥東西
This is waht? 則把重點放在This上面,不清楚這個東西是啥
很多語言是上述兩種文法都正確
英文則是''上面文法正確'',''下面有人使用''
況且這不是中式英文
|
中式英文
以前某個作家寫出來的,笑謔用
從頭到尾都沒有What is This
一般用的Who Are You!?
他也是故意用成You Are Who!?
文章中就是找不到Who Are You這個詞(很多正常的英文短句都被換成這種類型)
該文N久前用來戲謔當代的英文教學方式(喜用中文語法去揣摩英文表達方式,文法不懂當懂的學生)
該文刊載於2000前某報的個人專文(年代久遠,我記得不是很清楚)
「Today Is Good Day,We Go Eat Food」
(直接英翻中會很有趣)
再來一段更猛的,中式英文