瀏覽單個文章
darkangel
Major Member
 
darkangel的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 211
引用:
作者tonyleo_2nd
錯啦,漢語拼音師承的是民國政府的注音第二式,變化不大
漢語拼音論外國人照字面發音來講並不如威式的,但漢語拼音比起台灣的各類拼音最大的好處就是統一和穩定
在中國,自秦始皇開始,一個統一和穩定的標準,對差異化極大的各省市地區是極其必要的。

我在這帖開個拼音速成班吧~免得有人說我老貼一類話題,哈哈..
你可以去下載一個微軟拼音開始試著打一些字,有任何打不出來的字都可以來問
包教包會,以後再打線上遊戲時候看到wo buyao zuo haoren
或是看內地論壇遇到一些拼音縮寫,例如YY,FRJJ,就有猜測的依據了..

拼音注音對照,簡單瞭解下拼音字母:
http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm

說一個特殊的韻母,不知道這裡能不能顯示:字母u(果然不能顯示,是在字母u上加了兩個點),對應注音ㄩ(下文用注音字母代替這個不能顯示的拼音ㄩ)
為女,句,去,許,於等字的...


請問您是大陸人嗎?
我也認為大陸現在通行的漢語拼音是來自於現在台灣都在用的注音(不過我不知道台灣用的是不是民國注音二式),有一陣子我也想學漢語拼音,才發現 Windows 輸入法可以設定,甚至說明裡也有漢語與注音對照表。
拋開政治上的立場來看,我甚至認為台灣現在應該在小學同時教注音與漢語拼音,不過在兩岸與本島藍綠政治角力下,這應該是很難達成的事。
__________________
滿招損 謙受益
舊 2007-10-13, 04:03 PM #60
回應時引用此文章
darkangel離線中