引用:
作者hakken
漢語拼音是早年大陸發展出來的
所以它的拼音原則便採用了一些古老的中國生字拼音方法
以前中文沒有拼音音符,所以一些古字典是用"切音",外加"平、上、去、入"(大概接近注音符號的四聲)的方式
來表示生字的發音。舉例來說:"切"這個字,古字典的發音表示可能就會寫類似"其爺切,平聲..."之類的注音,意思是取"其"字的聲母(子音)部分,"爺"字的韻母(母音)部分,然後發平聲(一聲)。
漢語拼音把26個羅馬字母分成母音字母(a,e,i,o,u),與子音字母(其他的),"x"是一個子音字母,這個子音字母的子音是"k"與"s"的切音。
掌握這個原則,通用、漢語拼音應該都沒有什麼問題了。
|
錯啦,漢語拼音師承的是民國政府的注音第二式,變化不大
漢語拼音論外國人照字面發音來講並不如威式的,但漢語拼音比起台灣的各類拼音最大的好處就是統一和穩定
在中國,自秦始皇開始,一個統一和穩定的標準,對差異化極大的各省市地區是極其必要的。
我在這帖開個拼音速成班吧~免得有人說我老貼一類話題,哈哈..
你可以去下載一個微軟拼音開始試著打一些字,有任何打不出來的字都可以來問
包教包會,以後再打線上遊戲時候看到wo buyao zuo haoren
或是看內地論壇遇到一些拼音縮寫,例如YY,FRJJ,就有猜測的依據了..
拼音注音對照,簡單瞭解下拼音字母:
http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm
說一個特殊的韻母,不知道這裡能不能顯示:字母u(果然不能顯示,是在字母u上加了兩個點),對應注音ㄩ(下文用注音字母代替這個不能顯示的拼音ㄩ)
為女,句,去,許,於等字的韻母。這個字母正常的寫法是u上加兩個點
當遇到jqx和y這幾個聲母時候,兩個點會去掉:ㄩ見jqx,脫帽把點去。
但遇到像l和n這類聲母時候則不去,例如綠,女等字的拼音lㄩ,nㄩ
標準英文鍵盤上沒有字母ㄩ,因此以在拼音中無用的字母v來代替字母ㄩ
所以女打做nv,綠打做lv
但是因為ㄩ見jqx,字母ㄩ需要去兩點變成了字母u
所以句,去,許,你無論是打成ju/jv,qu/qv,xu/xv兩種都可以
但字母y例如魚(yu)不可以打yv(更細分說這涉及到一個整體認讀音節的事,但你不必瞭解)
這樣有點亂,統一歸納一下就是:ㄩ在遇到jqxy時候打成u就可以了,遇到其他聲母打v即可。
小學語文課總考100,數學總考99的人留~哈哈
相信我的拼音實力吧~沒幾個人僅靠拼音輸入打字能追上我的速度。

當然五筆字型等拆字法的另說,那比不過的。