引用:
作者布拉夾的春天
為什麼每一家戲院
字幕所用的字型都不一樣@@
|
字型跟戲院無關喔
字型跟片商所找的字幕公司與字幕製作方法有關
其實再電影院看預告片的時候就可以發現
不同預告片字幕字型都不太一樣
也就代表了跟電影院本身無關
目前外語片與部分國片所用的字幕大多是雷射字幕
利用雷色字幕機將字幕"刻"在底片上
字幕大多是略帶淺黃燒焦感的書寫體或細字體
不同種的機器,自然會有字型的差別
有些字幕是純白色無黑邊,像國港片或是一些外片的字幕,則是使用所謂字幕片
再底片沖印時一起疊沖印上去的
這是目前我所知的資料
至於最近幾年用數位製作的字幕原理我就沒有很了解
希望能給再這方面有所疑惑的人一個解答