主題
:
[太扯了]公視e4kids節目把I'll get it翻成"我去開門"
瀏覽單個文章
RunSun
*停權中*
加入日期: Jan 2004
您的住址: TIWAN
文章: 18
I'll get it.
是指 "我會自已來 做/搞定 某件事…"
中文要翻的話就要依當時的情境來翻… ?_?
若是有客人來按門鈴,翻成 "我來開 讓我來 我去開門" 也都ok…
樓主的意思是,那個人是要出門去 取得 胡椒粉 這件事,而不是要去開門…
或者剛好有人在按門鈴,那麼就真的是指去"開門"這件事… @@"
2007-08-24, 09:54 PM #
73
RunSun
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給RunSun
查詢RunSun發表的更多文章
增加 RunSun 到好友清單