我也越來越不懂樓主要表達的是什麼了
放這影片的用意是想表示I'll get it也完全和"我去開門"沒有任何關係
所以....小弟想請教樓主3個問題
1.I'll get it和"我去開門"沒有任何關係?所以有門鈴響時要去開門的人回答I'll get it不能翻譯成"我去開門"?
2.老外以I'll get it為標題名稱,錄了一些短片放在Youtobe上..都沒有當"我去開門"這樣用的影片...所以老外不會把I'll get it當"我去開門"這樣用?
3.樓主你是到底是覺得I'll get it不能翻譯成"我去開門"?還是去開門不能用I'll get it這種口語化的回答?
如果方便還請樓主回答一下..因為我想了解一下問題到底出在那裡?