引用:
	
	
		| 作者Firspirit 時間寫上來? 
我也不知道耶~找了一堆,沒有合適的字幕,都嘗試用Sub Resync時間平移後, 
都還是沒辦法,所以就是轉的版本不同與品質問題啦~ 
...你說要詢求字幕的標準又是什麼呢?    | 
	
 
基本上,射手網有教學,不然
http://tw.barry.googlepages.com/09.htm   也有教學,
至於確實有版本不同但沒有品質問題,只有速率不同,(以DVDrip舉例)
當然大家在討論的字幕不見得每部片都一定要是在台灣買的吧!
我也非版主,沒錯啦...沒規定一定是要有出R3才行,這也才是這個討論串的目的所在!! 
 "有人就是會自己翻譯(自創),自己把網路上面誤謬的部份修正過來,再分享出來的~"
當然啦...不挶限於一定要R3片商版本的字幕! (比如:自行購買的R1影片須要中文字幕)
但是PCDVD的網友之前就有過討論,你都不爬文,直接來要東西,直接詢問,誰會理你,
算我機婆,很久沒上來哈拉了,至於詢求字幕的標準是什麼呢?
就是你要找過,有字幕,但不會調,至少有方向,不是大辣辣進來說我要這幾部影片,
"若在pcdvd沒經過爬文,沒有經過學習,網友大大們通常不理你!"
相信這是這邊的常規~