主題
:
港3與台3的翻譯?!
瀏覽單個文章
thc888
Senior Member
加入日期: Dec 2000
您的住址: 台灣台北縣
文章: 1,235
引用:
作者
STEVEN0622
港3與台3的DVD都叫3區,兩邊的翻譯是否不相同?
香港好像是洲立影視發行DVD的,若買港3的DVD,翻譯會不會翻的很奇怪?
我們會不會看的不習慣?
港版的發行商並不只有"洲立影視"
還有寰宇、鉅星、安樂、年代、銀運(原"美亞")、千勣.......等
至於會不會買到"港式翻譯"實在是不一定
除非有網友PO購片心得
不然還是偶爾會踩到地雷
至於韓版雖然在規格中可以知道是否有中文字幕
不過卻無法判斷是"簡中"還是"繁中"
2007-05-29, 03:18 PM #
6
thc888
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給thc888
查詢thc888發表的更多文章
增加 thc888 到好友清單