主題
:
為什麼電影台(國片)的配音和字幕常常天南地北?
瀏覽單個文章
nick720809
Major Member
加入日期: Feb 2007
文章: 105
引用:
作者
rebirther
李公公明明是常威的乾爹,字幕也是打乾爹
但為何配音叫乾爺爺?
原本是常昆的義兄,配音竟然叫乾爹?
這可差多了呀...
對對對~~就像這種情形讓我覺得怪怪的無法接受~~
2007-05-21, 08:33 PM #
9
nick720809
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給nick720809
查詢nick720809發表的更多文章
增加 nick720809 到好友清單