主題
:
為什麼電影台(國片)的配音和字幕常常天南地北?
瀏覽單個文章
回老家! Chinese
Basic Member
加入日期: Nov 2006
文章: 13
引用:
作者
一本道
中英文字幕不也很難完全一樣,隨便舉個例,食神里面的爆漿牛丸英文該怎么說呢?
根本不用說!
直接消音就好了!!!
2007-05-20, 07:50 AM #
4
回老家! Chinese
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給回老家! Chinese
查詢回老家! Chinese發表的更多文章
增加 回老家! Chinese 到好友清單