Senior Member
|
引用:
作者=TIM=
我有去面試過好幾家軟體翻譯公司,也有應徵原文書課本的翻譯
結論: 跟那些也去面試的人討論一下...
一次翻了三百句,只要來十個人以上差不多就翻完一套SAP軟體了...
|
試譯翻那麼多?我接過的試譯稿最多兩頁,大多都是一頁而已,而且有的案例即便只是試譯都還是會算錢給我。
__________________
=================
我從來不把錢當錢看
我都是把錢當命看!
=================
所謂 理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂 實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
|